Знак - Страница 83


К оглавлению

83

Мы успели отправить в противника с пяток шаров, прежде чем корабли столкнулись бортами. Одного мага я сумел вывести из строя точным ударом шаром воды и огня. На отработку этого плетения ушло уйма времени, зато теперь он пробивал не слишком мощный щит любой стихии. Измененные не стали ждать, когда судна надежно сцепятся бортами, и грациозно перелетели на вражеский корабль. Команда капера состояла в основном из темных эльфов вперемешку с наемниками других рас. У них на борту оказалась пара бойцов, почти не уступавших в фехтовальном умении нашим. Пока не подошла вторая волна наступающих, измененные с трудом отбивались от превосходящего числа противников.

Щит мага–двойки с эльфийского судна начал бледнеть. Пора! Собрав с остатков резерва мощный шар, я со всей дури метнул прямо в него. Есть! Остался один. Его умело теснил Ландр — боевой маг из нашей команды. Я присосался к накопителям в браслете и принялся периодически обстреливать противников маломощными плетениями. Вскоре все было кончено. Из нашей команды погибло трое матросов, одна измененная была серьезно ранена, остальные получили неопасные для их регенерации ранения.

Перепрыгивая на корабль эльфов, я чуть позорно не свалился в воду.

— Ты в порядке? — крикнул я Элизе.

— Да, помоги Шенне, быстрее!

В лечении я был не силен. И это мягко сказано. Использовав магию жизни, я направил слабый поток в пострадавшую. Слава богам, она пока не собиралась отправляться на встречу со Спасителем. Хотя кто знает, может именно моя помощь спасла жизнь девушке?

Оставлять такой трофей — просто расточительность! Со мной в этом вопросе были согласны все без исключения.

— Семьдесят на тридцать! — послышался голос торгующейся Итаны.

— Что?? У меня трое человек погибло. Мы заслуживаем большего!

— Ну хорошо, шестьдесят на сорок, — раздраженно проговорила измененная, словно делая большое одолжение.

Пожевав губами, упитанный капитан нашего судна согласился со своей долей. Часть нашей команды направилась на управление эльфийским кораблем.

Погода, как всегда, не радовала. Штиль через день перемежался несильным штормом. Так что наше путешествие вполне могло затянуться надолго. Итана, ставшая нашим командиром, постоянно сверлила взглядом нас с Элизой. О наших отношениях было видно всем, но, хоть убей, я не мог понять ее негативного настроя.

— Эрр Вэнтел, — Итана подошла так тихо, что я вздрогнул от неожиданности.

— Да?

— Нам надо поговорить.

— О чем? Маршрут мы уже много раз обсуждали.

— Я по поводу А… Элизы.

— А что не так с Элизой?

— С детства я присматриваю за ней. — тоном, каким разговаривают с непутевыми детьми, продолжила разговор Итана. — Пойми, Крис, у вас нет будущего. Лучше сразу отступись от нее.

— Это не ваше дело! — огрызнулся я. Измененная вздохнула и покинула мое общество.

Не, ну это уже ни в какие ворота не лезет! Я уже взрослый человек, да и Элиза не маленькая девочка. Мы вполне способны и сами со всем разобраться.

Хоть я и уверял себя, что все хорошо, но некоторые подозрения не давали мне успокоиться. Этим же вечером я подошел в каюту Элизы. Она занималась починкой снаряжения — прочная кожаная куртка не выдержала сегодняшних событий.

— А Крис! — обрадовано воскликнула девушка.

— Лиз, кто ты? — спросил я прямо.

Видя, что отшутиться не удастся, Элиза посерьезнела:

— Ты с Итаной разговаривал?

— Да.

— И что она сказала?

— Что нам лучше разойтись и у нас не может быть никакого будущего.

— Вот сте… Я еще поговорю с ней, — Элиза собралась с духом, прежде чем продолжила разговор. — Не так давно я сменила имя и собственное лицо с помощью мага — мастера трансформации. Я хотела начать с чистого листа, уйти от опеки отца. Узнай он, чем я сейчас занимаюсь, он бы… Не позволил мне этого.

Я не перебивал девушку. Видно было, как тяжело дается ей этот разговор.

— Прости, я не думала, что этот маскарад зайдет так далеко. Поначалу я все время откладывала этот разговор, но потом просто не смогла найти в себе силы признаться…

— Все в порядке, я здесь с тобой, — я взял девушку за руку.

Элиза устало улыбнулась мне.

— Я думала ты узнаешь меня. Да и по фамилии можно было догадаться, — обвиняющее сказала энн Лэтраш.

Вот те раз. Я еще и виноват в итоге оказался?!

Лэтраш… Блин, вот я болван!

— Нет, ты у меня самый умный! — проворковала девушка. Видимо, последнюю свою мысль я произнес вслух. Ну что мне стоило прочитать ее фамилию наоборот? Теперь то становятся понятны все те недомолвки и неувязки с ее высочеством.

Мысли, словно шестерни, скрипуче вертелись у меня в голове. Элиза деликатно не мешала моим мыслительным потугам.

— Ну и что будем делать, ваше высочество? — рассеянно спросил я.

— Не называй меня так! Можешь называть меня обманщицей, лживой тварью. Только прошу, не называй меня ваше высочество! — яростная отповедь девушки вывела меня из ступора.

— Прости, любимая… Я сейчас плохо соображаю. Так что насчет нас? Это всего лишь мимолетное, временное увлечение?

— Нет! Я очень люблю тебя и не хочу потерять, — Элиза прижалась ко мне. — Но у меня есть и ответственность перед народом.

— Ты сбежала от жениха? — мне вспомнилась история Ниры.

— Ну, после того, что случилось на том приеме, жениха у меня больше нет, — лукаво улыбнулась девушка.

— Это радует. Я просто не представляю тебя с кем‑то другим. Я думаю, нам стоит отложить этот разговор до более спокойных времен…

— Как скажешь, Крис, — покорно согласилась Элиза, то есть Алисия.

83